En lokal förening beställde för några år sedan ett minnesmärke över konstnärinnan. Tyvärr var slutresultatet mer eller mindre amatörmässigt, ja rentavt "ruskigt dåligt". Nu visas i alla fall "äkta" vara. Åtminstone jag anser den utställningen vara ett måste och tänker definitivt göra ett besök i den lilla staden.
En annan utställning som är ett måste, men som jag ännu inte hunnit med är Kalevala- utställningen i Ateneum här i Helsingfors.
Zinaida Lindén påtalar i dag i en insändare i Hbl de usla svenska texterna som beskriver utställningen. Bland annat får den svenskspråkiga bekanta sig med något som förklaras vara "Kullervo bryter sin linda"! Vad som menas med det begriper jag inte i skrivande stund.
Det är tråkigt hur dåligt översatta texter till svenska som man ibland erbjuds på utställningar. I bland finns det överhuvudtaget ingen svensk text alls, utan texterna är skrivna på finska och engelska. Inget fel på det, men i Helsingfors borde texterna absolut erbjudas på ordentlig svenska. I Kuopio och Jyväskyla är situationen eventuellt en annan.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar