Lilla Karis i stora Raseborg fortsätter med att ifrågasätta svenskstyrda Carema. Apoteket på orten har extrajobb med att reda ut felaktigt skrivna recept och patienterna som besöker hälsovårdscentralen klagar över inhyrda läkare, som varken klarar av att kommunicera med dem på svenska eller finska.
Det är naturligtvis inte enbart staden Raseborg som drabbas av läkare med dåliga språkkunskaper. Jag har också i tiderna, när egna barn var yngre, träffat på inhysta "läkare" i grannstaden Hangö som inte klarade av någondera av de inhemska språken. Om jag har förstått saken rätt, så finns det registrerade firmor som skor sig på att hyra ut personal (= läkare) till desperata kommuner, som inte annars lyckas attrahera inhemska läkare för uppdragen? Kanske det därför också funnits möjligheter för bluffmakare och lyckosökare att etablera sig på läkarmarknaden?
Nu är det ju så att det inte endast är Carema som har etablerat sig på finsk mark och inte har förståelse för vår tvåspråkighet. Även andra svenska företag inom vårdsektorn erbjuder tjänster hos oss, och fastän avtalen tydligt och klart påbjuder tvåspråkig verksamhet och marknadsföring av tjänsterna, så haltar arrangemangen helt eller delvis hos de flesta. Ett problem är naturligtvis det eviga problemet med att engagera personal som talar svenska och finska. Det andra problemet, nämligen marknadsföring på bägge inhemska språken sköts oftast styvmoderligt, eftersom de "vänliga svenskarna" av en eller annan anledning "glömmer" bort att sköta marknadsföringen på sitt eget språk.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar